--> Klik Here and support us on : Facebook

Senin, 13 Mei 2013

Lyric + translation 2PM - All Day Think Of You (A.D.T.O.Y) - 2PM 3rd album "GROWN"

ROMANIZATION

[Junho] (ha ha) haru jongil (ni) ni saenggak (ppuniya) ppuniya (ppuniya) ppuniya
(ha ha) haru jongil (ni) ni saenggak (ppuniya) ppuniya (ppuniya) ppuniya


[Taecyeon] neo ttaeme haru jongil amu geotdo mothae
nae maumeun nege ppaetgyeobeorin geot gatae
machi nae gyeote itneun geot gatae
nae meori sogeun eojetbamui gieoke chwihae
kkaejireul mothae da neo ttaemuniya michigesseo neoreul wonhae
gajigo sipeo manjigo sipeo
ppajyeodeureo Deeper and Deeper

[Chansung] nae momgwa maeumi kkeuteopsi neol wonhae
ppalgo itdeon satangeul ppaetgin aicheoreom
dorabeorigesseo mwol haedo jipjungi andwae
mami ttan de gaisseuni mwoga doegesseo andwae
dodaeche naege mwol han geonde
naega ireoneun ge mari andwae


Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook

[Jun. K] nareul boneun nunbichi michil geot gatae.
yareuthage misoreul jieumyeonseo
nae ireumeul bulleojumyeonseo gyesok nuneul matchwo
nae ireumeul bulleojumyeonseo nuneul matchwo

[Wooyoung] seuchyeoganeun songiri michil geot gatae.
umjigijil mothage hamyeonseo
nae meoritgyeolbuteo mogeul tagoseo heulleonaeryeo
meoritgyeolbuteo mogeul tagoseo heulleonaeryeo

[Junho] (ha ha) haru jongil (ni) ni saenggak (ppuniya) ppuniya (ppuniya) ppuniya [x2]
[Nichkhun] (ha ha) haru jongil (ni) ni saenggak (ppuniya) ppuniya (ppuniya) ppuniya [x2]

[Chansung] niga nareul barabomyeon machi jeongiga heureuneun geot gata
niga nareul manjimyeon nuneul gamgo nan neoui hyanggireul mata
naraoreuneun geotman gata. nae momgwa maeumi da tabeorineun geot gata
niga natananeun sunganbuteo naneun michil geot gata

[Taecyeon] heeojijamaja niga geuriwo heeojiji anhge
duri meolli eodiro tteonalkka
nae modeun keorieo da beorideodado nan dorieo
gippeuljido moreugetdaneun saenggaki
deuneun geol boni momui maekbagi jeongsangi anin geoya I'm crazy
That's what you do. Please help me.

[Jun. K] nareul boneun nunbichi michil geot gatae. yareuthage misoreul jieumyeonseo
nae ireumeul bulleojumyeonseo gyesok nuneul matchwo
nae ireumeul bulleojumyeonseo nuneul matchwo

[Wooyoung] seuchyeoganeun songiri michil geot gatae.
umjigijil mothage hamyeonseo
nae meoritgyeolbuteo mogeul tagoseo heulleonaeryeo
meoritgyeolbuteo mogeul tagoseo heulleonaeryeo

[Junho] (ha ha) haru jongil (ni) ni saenggak (ppuniya) ppuniya (ppuniya) ppuniya [x2]
[Nichkhun] (ha ha) haru jongil (ni) ni saenggak (ppuniya) ppuniya (ppuniya) ppuniya [x2]

[Taecyeon] All day I think about you. That's all I do
All night I think about you. That's all I do
All day I think about you. That's all I do
All night I think about you. I think about you

[Junho] ([Jun. K] haru jongil) haru jongil (ni) ni saenggak (ppuniya) ppuniya ([Jun. K] nan ni saenggak ppuniya) (ppuniya) ppuniya [x2]
[Nichkhun] (ha ha) haru jongil (ni) ni saenggak (ppuniya) ppuniya (ppuniya) ppuniya [x2] ([Jun. K] all day ~ all night ~)


ENGLISH

(A.D.) All day I (T.) think of (O.Y.) only you (O.Y.) only you
(A.D.) All day I (T.) think of (O.Y.) only you (O.Y.) only you

I can't do a thing all day because of you
It is like you took my heart away
It is like you're here by my side
My head is enraptured in last night's memories
I cannot break free, it is all because of you, I am going out of my mind, I want you
Want to possess you, want to touch you
Sinking in Deeper and Deeper

My body and mind are endlessly craving for you
Like a child with a candy taken away
I am going out of my mind, I cannot concentrate
How can I do a thing when my mind is somewhere else?
What have you done to me?
I'm not supposed to be like this

* Your eyes upon me drive me crazy. With that mysterious smile
You call my name and keep making eye contact
You cal my name and make eye contact

Your soft touch leaves me breathless, you tie me up
Slipping from my hair down my neck
Slipping from my hair down my neck

** (A.D.) All day I (T.) think of (O.Y.) only you (O.Y.) only you [x4]
Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook

When you look at me, it feels like getting electrified
When you touch me, I close my eyes and smell your scent
I feel like soaring, my body and mind all burn up
The moment you appear, I feel like crazy

The moment we part, I miss you. To not part from each other
Shall we run away together?
Even if I had to escape from my entire career
I might rather be happy
My pulse must be abnormal, I'm crazy
That's what you do. Please help me

*
**
All day I think about you. That’s all I do
All night I think about you. That’s all I do
All day I think about you. That’s all I do
All night I think about you. I think about you

Rabu, 08 Mei 2013

Lyric + Translation 2PM - Suddenly (2PM 3rd "Grown" album) : hanaretemo korea version





Romanization

[TY] Moon-deuk ni eol-goo-li tteo-ol-la-sseo

moon-deuk ni mo-seub-ie saeng-gak-na-seo nan ddo

ga-seum gi-pi moo-deo-doon

choo-eok-deul-eul ggeo-nae-eo bo-gon-hae


[NK] waen-ji o-neul bam-eh-neun

ni-ga it-deon geu go-seh nae-ga seo-i-sseul geot-man ga-tah

ham-kkeh haet-deon oo-ri yak-sok-deul

a-jik-di neo-moo seon-myeong-han-deh


[JH] na wae-i-reoh-keh neol it-ji mot-hae

ba-bo-ga-chi ah-pah-man ha-neun-deh

nae ga-seum-eun wae nae ma-leul deut-ji anh-ah

it-go ddo i-jeu-ryeo-go eok-ji-oo-seum jyeo-bwa-do


[JK] na wae i-reoh-keh neol it-ji mot-hae ah-pa-ya ha-neun-de

a-nya a-moo-dal-do a-nya geu-nyang geu-nyang

na hon-ja ddo i-rae mi-an-hae

ni saeng-gak-ie tteo-ol-la-sseo moon-deuk


[WY] a-moo-reoh-ji-do anh-ni

na-reul tteo-na beo-ri-go-seo

geu-rae geu-rae neol ji-ool-geh

nae ga-seum-ie neol ja-ggoo cha-ja-do

Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook

[JH] na wae-i-reoh-keh neol ij-ji mot-hae

ba-bo-ga-chi a-pa-man ha-neun-de

nae ga-seum-eun wae nae mal-eul deud-ji anh-ah

it-go ddo i-jeu-ryeo-go eok-ji-oo-seum jyeo-bwa-do


[JK] na wae i-reoh-keh neol it-ji mot-hae ah-pa-ya ha-neun-de

a-nya a-moo-dal-do a-nya geu-nyang geu-nyang

na hon-ja ddo i-rae mi-an-hae

ni saeng-gak-ie tteo-ol-la-sseo

[CS] i-jeh meol-li do-ra-seon neo0reul chaj-ji mal-gi

i ma-eum-ie moo-neo-jyeo nae-ryeo-do haeng-bok-ha-gil

hok-shi nae ga-seum-ie neo-reul cha-ja

da-shi neol bool-reo-nae-do na-eui sa-rang-ah

[JK] na wae i-reoh-keh neol it-ji mot-hae ah-pa-ya ha-neun-de

a-nya a-moo-dal-do a-nya geu-nyang geu-nyang

na hon-ja ddo i-rae mi-an-hae

ni saeng-gak-ie tteo-ol-la-sseo moon-deuk



English Translation

Suddenly, your face came into my mind

Suddenly, I thought of you

So I took out the deeply buried memories from my heart once again


For some reason, tonight,

It feels like I would be standing where you once were

The promises we made together are still so clear to me


Why can’t I forget you?

I’m only hurting like a fool

Why won’t my heart listen to me?

I try to forget and forget and force myself to laugh


Why can’t I forget you?

Why do I have to hurt like a fool?

It’s nothing, it’s nothing

I’m sorry for being like this by myself

I just thought of you suddenly

Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook

Are you doing well?

After you have left me?

Fine, I will erase you

Although my heart keeps searching for you


Why can’t I forget you?

I’m only hurting like a fool

Why won’t my heart listen to me?

I try to forget and forget and force myself to laugh


Why can’t I forget you?

Why do I have to hurt like a fool?

It’s nothing, it’s nothing

I’m sorry for being like this by myself

I just thought of you suddenly


Now I shouldn’t look for you, who has gone far away

Even if my heart crumbles and falls, I hope you’re happy

Even if my heart ever looks for you

And calls out your name, my love


Why can’t I forget you?

I’m only hurting like a fool

Why won’t my heart listen to me?

I try to forget and forget and force myself to laugh


Why can’t I forget you?

Why do I have to hurt like a fool?

It’s nothing, it’s nothing

I’m sorry for being like this by myself

I just thought of you suddenly

Lyric + Translation 2PM - Love song (2PM 3rd "Grown" album)


Romanization

[JH] jeo-gi

ni-ga nal eol-ma-na gi-da-ryeot-neun-ji nae-ga al-geh-sseo

i-reon neol wi-han no-rae-ya

jal deu-leo


[JK] neo-reul cheo-eum man-nan geu-nal

ddeol-ri-neun ma-eum-eul i-jeul soo-ga eob-seo

eo-tteoh-keh dwin il-in-ji

sa-mak-eh pin ggoch-cheo-reom

ah-nim gin ga-moom ggeut dan-bi-cheo-reom

nae-geh ta-ga-wa


[NK] So I need you hang-sang nae gyeo-teh i-sseo-jweo-yo

hyang-gi-ga nae mom-eh bael ttae-kka-ji

oo-ri ah-chim hae-ga ddeul ttae kka-ji


[TY] We can take our time (time)

Can't believe you're mine (mine)

ah-mon-deu-hyang ga-deuk dal-kom-han brachetto wine (wine)

jak-go soo-joob-eun ddal-gi wi-eui whipping cream cheo-reom

neol kam-ssa-go shi-peo

Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook

[WY] Cuz I love you

neol hyang-han na-eui love song deul-eo-jweo na-eui love song

neo-reul wi-hae mal-lo-neun pyo-hyeon mot-hal


[JH] This song's for you

byeon-ha-ji anh-eul mi-deum meom-choo-ji anh-eul ji-geum

nae-geh gi-dae I love you (you) you (you) you so into you


[CS] da-shin sa-rang mot hal-geo-ra geu-reoh-keh da-jim hae-sseot-deon ji-nan gi-eok

mo-doo ij-hyeo-ji-go sae-ro tae-eo-nan geot-cheo-reom

bi on dwi an-gae geot-hin geot-cheo-reom

nae-geh ta-ga-wa


[NK] So I need you hang-sang nae gyeo-teh i-sseo-jweo-yo

hyang-gi-ga nae mom-eh bael ttae-kka-ji

oo-ri ah-chim hae-ga ddeul ttae kka-ji


[TY] neon jon-jae-man-eu-ro-do na-reul mi-chi-geh hae

geu-reo-ni you can call me baby I'mma put ya to bed

ma-chi Columbus bal-gyeon sa-rang-ie-ran shin-dae-ryook-eh

git-bal-eul ggo-jeul-rae like Neil Armstrong


[WY] Cuz I love you

neol hyang-han na-eui love song deul-eo-jweo na-eui love song

neo-reul wi-hae mal-lo-neun pyo-hyeon mot-hal


[JH] This song's for you

byeon-ha-ji anh-eul mi-deum meom-choo-ji anh-eul ji-geum

nae-geh gi-dae I love you (you) you (you) you so into you


[NK] nae yeo-peh i-sseo-jweo nae son-eul jab-ah-jweo nae-geh ip-maj-chweo-jweo

my babe my babe yeah yeah


[JK] nae yeo-peh i-sseo-jweo nae son-eul jab-ah-jweo nae-geh ip-maj-chweo-jweo

my babe my babe yeah yeah


[WY] Cuz I love you

neol hyang-han na-eui love song deul-eo-jweo na-eui love song

neo-reul wi-hae mal-lo-neun pyo-hyeon mot-hal


[JH] This song's for you

byeon-ha-ji anh-eul mi-deum meom-choo-ji anh-eul ji-geum

nae-geh gi-dae I love you (you) you (you) you so into you



English Translation

Hey there

I know now how much you've waited for me.

This song is for you.

Listen well.


The day I first met you

I can’t forget my trembling heart

I don’t know what happened

Like a flower that blooms in the desert

Or a sweet rain at the end of a long drought

You came to me


So I need you, always be by my side

Until your scent is on my body

Until the morning sun rises


We can take our time (time)

Can’t believe you’re mine (mine)

Almond-scented, sweet brachetto wine (wine)

Like whipping cream on top of a small and shy strawberry

I want to embrace you

Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook

‘Cause I love you

This is my love song for you, listen to my love song

This is for you and for all the things I can’t express with words

This song’s for you

My trust will never change, this moment will never stop

Lean on me, I love you (you) you (you) you so into you


I remember that I used to think that I’ll never love again

But all of that is forgotten now and I’m born again

Like how fog disappears after the rain

Come to me


So I need you, always be by my side

Until I feel your body warmth

Until the candles go out


Your existence alone drives me crazy

So you can call me baby, I’mma put you to bed

Like Columbus, I discovered a new continent of love

I want to put in the flag like Neil Armstrong


‘Cause I love you

This is my love song for you, listen to my love song

This is for you and for all the things I can’t express with words

This song’s for you

My trust will never change, this moment will never stop

Lean on me, I love you (you) you (you) you so into you


Stay by my side, hold my hand, kiss me

My babe my babe yeah yeah

Stay by my side, hold my hand, kiss me

My babe my babe yeah yeah


‘Cause I love you

This is my love song for you, listen to my love song

This is for you and for all the things I can’t express with words

This song’s for you

My trust will never change, this moment will never stop

Lean on me, I love you (you) you (you) you so into you

Lyric + Translation 2PM - Go Back (2PM 3rd "Grown" album)


Romanization


[WY] sa-rang-han-da-neun mal-ie ie-jehn wa dah-ji anh-ah

neo-wa-eui ip-maj-choom-ie deo-neun ddeol-ri-ji anh-ah (oh no)



[CS] seo-ro-ga jom anh-ie ji-chyeo-sseo

(ie-hae-ha-gi shi-rheo-seo) da-ga-seo-do mol-leo-seo (wae-ie-rae)

byeon-hae-ga-neun neo-reul bo-myeon-seo (geu-reon ni-ga-mi-weo-seo) geu-rae-seo

[NK] o-neul-man-keum-eun na-reul ji-weo-jweo baby just let me go

neo ah-nin seol-reh-im-ie geu-ri-weo I need somebody to love

[JH] I wanna go back mi-ahn-hae ji-geum ie-soon-gan

I wanna go back neol al-gi jeon-eh geu-ttae-ro na do-ra-ga

[우영] i-reoh-geh jo-geum-sshik meh-ma-reul geot-man gat-ah

heu-rin ahn-gae so-keul geot-go it-neun geot ga-tah



[찬성] seo-ro-ga jom manh-ie ji-chyeo-sseo

doo-ra ga-chi i-sseo-do mal han-ma-di-ga eobt-go wae-ie-rae

byeon-hae-ga-neun na-reul bo-myeon-seo geu-reon nae-ga shi-rheo-seo geu-rae-seo

[닉쿤] o-neul-man-keum-eun na-reul ji-weo-jweo baby just let me go


neo ah-nin seol-reh-im-ie geu-ri-weo I need somebody to love

[준케이] I wanna go back mi-an-hae ji-geum ie-soon-gan

I wanna go back neol al-gi jeon-eh geu-ttae-ro na do-ra-ga

na do-ra-ga na do-ra-ga na do-ra-ga

[택연] Baby ie-dae-ro let me go

ni-ga won-ha-deon sa-ram-ie a-nya ji-geum-do

nan soom-ie mak-hyeo-ga meh-mal-la-ga

i-jehn oo-ri sa-rang choo-eok-il ppoon ie-janh-ah

do-ra-ga-go shi-peo neol al-gi jeon-eu-ro

sae-ro-oon man-nam-eu-ro seol-reht-deon geu-ddae-ro

mi-an-hae ha-ji-man na haeng-bok-hae-go shi-peo

I wanna go back


Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook

[준케이] o-neul-man-keum-eun na-reul ji-weo-jweo baby just let me go

neo ah-nin seol-reh-im-ie geu-ri-weo I need somebody to love



[준호] I wanna go back mi-an-hae ji-geum ie-soon-gan

I wanna go back neol al-gi jeon-eh geu-ttae-ro na do-ra-ga

na do-ra-ga na do-ra-ga na do-ra-ga



English Translation


The words “I love you” don’t really come to me anymore

Kissing you doesn’t make my heart rush anymore (oh no)


We’re both really tired (don’t want to understand)

Even when I go to you, you back away (why are you like this)

As I saw you changing (I resented you) so


Just erase me for today, baby just let me go

I long for a heart rush that’s not from you, I need somebody to love


I wanna go back, I’m sorry, at this moment

I wanna go back, I wanna go back to the times before I knew you


I think we will dry up little by little like this

Feels like I’m walking among the faint fog


We’re both really tired

Even when we’re together, we don’t say a word, why are we like this?

As I saw myself changing, I resented myself so


Just erase me for today, baby just let me go

I long for a heart rush that’s not from you, I need somebody to love


I wanna go back, I’m sorry, at this moment

I wanna go back, I wanna go back to the times before I knew you


I wanna go back, I wanna go back, I wanna go back

Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook
Baby just let me go like this

I’m not the person you want right now

I’m suffocating and drying up

Now our love is just a memory

I want to go back to the times before I knew you

To the times when my heart rushed over new people

I’m sorry but I want to be happy

I wanna go back


Just erase me for today, baby just let me go

I long for a heart rush that’s not from you, I need somebody to love


I wanna go back, I’m sorry, at this moment

I wanna go back, I wanna go back to the times before I knew you


I wanna go back, I wanna go back, I wanna go back

Lyric + Translation 2PM - Coming Down (2PM 3rd "Grown" album)



Romanization

[CS] nae-geh wa-sseot-ji geu-ddae-eui ni-ga bo-yeo oh
noon-gam-ah ni-ga i-sseul jeum-eh nan nan neo-eui noon-bich-eh

[우영] I know ie-ggeut-rim-eh mi-chyeo-sseot-ji
noon-eul dda-ra gan ni mo-deun geot

[닉쿤] geu mae-ryeok-eh nan ppa-jyeo-i-sseo neol ba-ra-bo-gon

[준호] geu-dae-ro ib-maj-choo-go
geu-dae-ro shi-gan-ie meom-chweo-beo-ryeo-sseo-myeon ji-geum neo-wa ham-kke-il-kka

[준케이] ni-ga bo-go shi-peo ji-geum neol cha-ja-ga poom-eh an-go jam-ie deul-myeon

[택연] No matter how deep and no matter how far you’d be
looking for you in my dreams I never stop and
I feel warmth whenever you’re near now that you’re here
Play the song of our love Let the music flow
Never stop you and I side by side
lay in my bed and we can all pretend
Nothing's to blame you know what I want
And I know what you want But wait I’m alone
Without your touch you know I go insane

[찬성] oo-rin shi-gan-eul neu-ggi-ji mot-hae-sseot-ji euuum
eo-doom sok bo-ie-ji anh-ji-man nan nan neo-eui soom-gyeol-eh


[우영] I know geo-chil-eo-jin soom-so-ri-eh
hyang-gil dda-ra gan geu noon-bich-eh



[닉쿤] geu maen-ryeok-eh nan bba-jyeo i-sseo neol an-go-seo-neun

[준케이] ha-ji-man ji-geum neon nae gyeo-teh eob-seo
na-hol-lo nam-a-sseo


[준호] ni heun-jeok-man nam-eun nae bang a-peh-seo, oh
ap-eh-seo nan han-bal jjak-do tteh-ji mot-hae ah-pah wa-seo


[택연] When I dream about the love that we made

I see a blue sky shiny stars a blue bird flying high
and I feel your love whenever you’re near now that you’re here
Start the dance of our love Let the rhythm flow
Never stop you and I dance all night
Spend the night and you’d be mine
Then we can all pretend nothing’s to blame
You know what I want and I know what you want
But wait you’re not here Without your love
You know I go insane


[준호] Oh yeah yeah yeah yeah oh oh yeah oh ho whoaa yeah


[택연] Insane insane

it's coming down all from above

Insane insane insane

it's coming down all from above




English Translation

You came to me, I see you from back then
I close my eyes and just when you appear, I see your eyes

I know – I was crazy over the attraction
I followed your eyes to your everything
I fell for that charm as I looked at you

I kissed you just like that
If time stopped just like that, would we still be together right now?
I miss you, if only I can go find you and hold you as I fall asleep

No matter how deep and no matter how far you’d be
Looking for you in my dreams I never stop and
I feel warmth whenever you’re near now that you’re here
Play the song of our love, let the music flow
Never stop you and I side by side
Lay in my bed and we can all pretend
Nothing’s to blame you know what I want
And I know what you want, but wait I’m alone
Without your touch you know I go insane

We couldn’t feel the effects of time
I couldn’t see in the darkness but I felt your breath

I know – your rough breaths
I followed your scent to your eyes
I fell for that charm as I held you
Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook

But now you’re not by my side, I’m all alone
In my room, where only traces of you remain
I can’t take a step out of this room and it hurts

When I dream about the love that we made
I see a blue sky shiny stars a blue bird flying high
And I feel your love whenever you’re near now that you’re here
Start the dance of our love, let the rhythm flow
Never stop you and I dance all night
Spend the night and you’d be mine
Then we can all pretend nothing’s to blame
You know what I want and I know what you want
But wait you’re not here, without your love
You know I go insane

Lyric + Translation 2PM - Game Over (2PM 3rd "Grown" album)







Romanization


[TY] At the end, it's just another game



[JH] Neon nal doo-go i-reoh-keh mot do-ra-ga han geol-eum-do nae-geh-seo mot beo-seo-na

nae ap-eh-seo ma-ji-mak-ie-ran mal-eun ha-ji-ma

gye-sok ni-ga nae ga-seum-sok-eh maem-dol-go i-sseo



[WY] i-reon na-reul ni-ga won-haet-go

ni sa-rang-eh ggeul-ryeo da-nyeo-sseo

But you playing me just stop playing me


[NK] nae mo-deun geol boo-shweo-beo-ryeo-sseo


[TY] nang-ddeo-reo-ji ggeut-eh mae-dal-ryeo ool-boo-ji-jeo-dae

jjij-gyeo-jin ga-seum boot-jab-go beo-ti-go it-neun-deh

nae sa-jeon-ehn ggeu-chi-ran eob-seo geu-rae-seo

gye-sok hae-seo I'm going back


[JK] ggeut-na-ji anh-eun game nae noon-eul ga-ri-myeon ni-ga eobt-neun go-seh bi-ga nae-ryeo

heu-reu-neun noon-mool-eul kam-chweo bo-ryeo hae-do dwi-do-la neo-reul pi-hae-bwa-do neol


[TY] It's over now, it's over now

[JK] (ji-ool soo eob-seo)

[TY] It's over now, you know it's over now

[JK] ggeut-na-ji anh-eun game


[TY] hwi-seul-ie gwit-ga-reul seu-chi-go mo-deun ham-seong-eun sa-ra-jyeot-da

eok-ji-ro na-reul dal-rae-go sa-rang-eul ie-jehn po-gi-haet-da

Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook

[CS] da-ga-go mal-hal jool al-at-na bon-deh chi-sa-han ban-chik-eh ga-ryeo-jin neo-eui game play

a-joo cha-gap-geh do-ra-seo na-reul tteo-na-neun-deh and when you left

Man you thought I was gonna break

(But now I’m feeling stronger)


[WY] i-reon na-reul ni-ga won-haet-go (You're the one who wanted me)

ni sa-rang-eh na-neun ggeut-ryeo da-nyeo-sseo (ni sa-rang-eh mae-dal-ryeo)

But you playing me


[JK] Just stop playing me nae-geh-man ah-jik-do

ggeut-na-ji anh-eun game nae noon-eul ga-ri-myeon ni-ga eobt-neun go-seh bi-ga nae-ryeo

heu-reu-neun noon-mool-eul kam-chweo bo-ryeo hae-do dwi-do-ra neo-reul pi-hae-bwa-do neol



[TY] It's over now, it's over now

[JK] (ji-ool soo eob-seo)

[TY] It's over now, you know it's over now
geut-na-ji anh-eun game


[WY] Don’t you say that it’s over oo-ri choo-eok so-geh

neon ah-jik-do ji-geum-do sa-ra soom-shwi-neun-deh


[2PM] You already know (it’s not over)

But you keep telling me (game over)

I don’t wanna go (I’ll stay closer)

But you keep telling me (game over)

This is what I know (I still love you)

But you keep telling me (game over)

(But you keep telling, but you, but you, keep telling, but you keep telling me)


[TY] It's over now it's over now

It's over now you know it's over now


[JK] ggeut-nael soo eobt-neun game


(game o...)



English Translation


You can’t just leave me and go back

You can’t take a step away from me

Don’t say that it’s the end in front of me

You are still lingering in my heart


I wanted you

I was pulled around by your love

But you playing me, just stop playing me

I broke down my everything


I’m hanging on a cliff and crying out

Grasping onto my ripped heart and trying to hold on

The word “end” is not in my dictionary

So I’m gonna keep going on, I’m going back


This endless game – when I cover my eyes

Rain falls on the places where you’re not there

I try to hide my flowing tears

I try to turn away and avoid you but

It’s over now, it’s over now (I can’t erase you)

It’s over now, you know it’s over now

This endless game


When the whistle blows, all the screams disappear

I forcefully comfort myself and now I give up on love

Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook

You probably thought that I’d say this is it

But I see your game play, shrouded in unfair fouls

You coldly turn away and leave me

And when you left, man you thought I was gonna break

(But now I’m feeling stronger)


I wanted you

(You’re the one who wanted me)

I was pulled around by your love

(I hung onto your love)


This endless game – when I cover my eyes

Rain falls on the places where you’re not there

I try to hide my flowing tears

I try to turn away and avoid you but

It’s over now, it’s over now (I can’t erase you)

It’s over now, you know it’s over now

This endless game


But you playing me

Just stop playing me – You still

Don’t you say that it’s over – live in my memories

You’re still alive and breathing right now


You already know (it’s not over)

But you keep telling me (game over)

I don’t wanna go (I’ll stay closer)

But you keep telling me (game over)

This is what I know (I still love you)

But you keep telling me (game over)

(But you keep telling, but you, but you, keep telling, but you keep telling me)

It’s over now it’s over now

It’s over now you know it’s over now

This endless game

Lyric + Translation 2PM - Just For Today (2PM 3rd "Grown" album)



Romanization




[NK] haet-sal-eh noon-ie boo-syeo

jam-eh-seo noon-eul ddeu-ja-ma-ja noon-mool-ie (noon-mool-ie)


[CS] o-neul-do ni-ga eob-shi

shi-jak-dwin na-eui ha-roo-eh ddo noon-mool-ie (noon-mool-ie)


[JK] hwi-cheong-geo-ri-neun mo-seub bo-ie-gi shi-rheo seo (eok-ji oo-seum-eul ji-eo-bo-ah-do)



[JH] meol-jjeong-han sa-ram-cheo-reom sa-ra-bo-ryeo hae-bwa-do oh



[WY] o-neul ha-roo-man i-reoh-keh sal-geh

i-reoh-keh ha-roo-man deo sal-ji mwo

a-moo-geot-do na mot-ha-ge-sseo

nae-il-boo-teo-neun



[JK] mil-rin cheong-so-do-ha-go

noh-at-deon il-do da-shi boot-jab-go

sal-ah-bo-ryeo-go geu-reo-ryeo-go

cham han-shim-hae-do

oh geu-nyang

o-neul-man i-reoh-geh


[NK] ni-ga ddeo-nan ie-hoo-ro

mae-il-deul i-reoh-geh sa-neun geh ie-jehn jeh-beob ik-sook-hae


[CS] mang-ga-jin nae il-sang-eul eo-jil-reo-jin nae bang nae mam-eul

jab-eu-ryeo hae-bwa-do jeh-dae-ro sal-go ship-eo-do


[WY] o-neul ha-roo-man i-reoh-keh sal-geh

i-reoh-keh ha-roo-man deo sal-ji mwo

a-moo-geot-do na mot-ha-ge-sseo

nae-il-boo-teo-neun


[JK] mil-rin cheong-so-do-ha-go

noh-at-deon il-do da-shi boot-jab-go

sal-ah-bo-ryeo-go geu-reo-ryeo-go

cham han-shim-hae-do

Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook


[JH] oh han-da-go haet-neun-deh

neo-eh dae-han gi-eok choo-eok-eui

ban-do chae ji-oo-ji mot-hae-seo


[JK] jeon-boo jeh-ja-ril chaj-eu-myeon

neol geu-ri-weo-hal soo jo-cha eob-seul-kka-bwa

o-neul-do i-reoh-keh sal-ah


[TY] a-chim-eh noon-eul ddeul ttae-boo-teo gi-eok-na-geht-ji ni-ga

ddeo-nat-da-neun geo-seul al-go che-nyeom-ha-geht-ji ah-ma

neo-eui geu ja-ri shi-gan-ie meom-choon deu-shi

mo-deun geh eol-eun deu-shi ni-ga-na-wa i-sseul ddae-wa ddok-ga-ta

teong bin nae ma-eum-so-keh ni-ga nam-gin a-peum-gwa

choo-eok-ie nae-gehn neo-moo-na-do saeng-saeng-ha-gi-man han-deh

Just wanna go back neo eobt-neun nae il-sang-eun

geu-jeo shi-deu-leo-ga like a wilted flower

nae-geh do-ra-wa ye-jeon-cheo-reom


[JH] ha-roo-man deo i-reoh-keh

o-neul-kka-ji-man i-reoh-keh sal-geh

ah-moo-geot-do na mot-ha-geh-sseo

nae-il-boo-teo-neun


[JK] mil-rin cheong-so-do-ha-go

noh-sat-deon il-do da-shi bot-jab-go

sa-ra-bo-ryeo-go geu-reo-ryeo-go

cham han-shim-hae-do
geu-nayng o-neul-man i-reoh-keh



English Translation


My eyes are blinded by the sunlight

As soon as I wake up and open my eyes, tears come (tears come)

Again today, without you

My day starts and once again, tears come (tears come)



I didn’t want people to see me staggering

(So I tried to force a smile)

I try to live like a person who is completely fine but


I will live like this just for today

Just for today, I’ll live like this

I can’t do anything

Starting from tomorrow


I will do my overdue cleaning chores

I’ll start working on the things I put down

I’ll try to live, I’ll try to do that

Though it’s so pathetic

Just for today


After you left

I’ve gotten used to living like this every day

My ruined schedule, my messy room and my heart

I try to hold onto those things, I want to live properly but

Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook


I will live like this just for today

Just for today, I’ll live like this

I can’t do anything

Starting from tomorrow


I will do my overdue cleaning chores

I’ll start working on the things I put down

I’ll try to live, I’ll try to do that

Though it’s so pathetic



Oh I said I’d do it but

The memories and recollections of you

Aren’t even half-way filled

Because if I put everything back in place


I’m afraid I won’t even get to long for you

So again today, I live like this


From the moment I open my eyes in the morning, I’ll remember you

I’ll realize that you left and feel resigned

Your spot is still there as if time stopped

As if everything froze, it’s the same as when we were together


The pain and memories you left in my empty heart

They are still so clear to me

Just wanna go back, my days without you

Just wither away like a wilted flower

Come back to me like before


Just one more day

Just for today, I’ll live like this

Starting from tomorrow

I will do my overdue cleaning chores


I’ll start working on the things I put down

I’ll try to live, I’ll try to do that

Though it’s so pathetic

Just for today, I’ll live like this

Lyric + Translation 2PM - Dangerous (2PM 3rd "Grown" album)








Romanization


[NK] Hey, how you doin?

I'm not fine

That's right

Dangerous


[WY] neo-moo ye-ppeo-seo gye-sok chyeo-da bo-geh dwae

You look like a star (You look like a star)

neo-reul bol ddae-myeon ddeol-ri-neun shim-jang-ie

Don't waste my time (Don’t waste my time)


[JH] eo-jjeol soo eobt-neun-geol na-eui ma-eum

dol-ryeo-noh-eu-ryeo hae-bwa-do an dwi-neun-deh
geu-man po-gi ha-go ie-jehn bad-gil ba-rae

nae mam eo-cha-pi neo-ro in-han geo-janh-ah


[JK] Dangerous wi-heom-ha-da-go hae-do

Dangerous geu-geh deo mae-ryeok it-neun-geol


[NK] Everyday Everywhere Um Um Um

But dangerous It is dangerous


[TY] Oh Girl nae mam mo-reul-geol

jam-deu-neun shi-gan-kka-ji maem-do-neun-geol neon

na-ga-ra hae-bwa-do an na-ka-go

deo deu-leo-o-go i-sseo nae ggoom-sok-deu-ro oh

sam-baek-ye-soon-da-seot il ie-ship-sa shi-gan il-boon il-cho-ga da neol wi-han mal

neul geu-reoh-deut o-neul-do jam mot ja

ggoom-dok-eh seo-ra-do neon nal an-go ja


[CS] neo-moo gwi-yeo-weo-seo gye-sok chyeo-da bo-geh dwae

You look like a doll (You look like a doll)

ni-ga na-reul bol ttae-myeon nae ddwi-neun shim-jang-ie

Don’t waste my time (Don’t waste my time)


[JH] eo-jjeol soo eobt-neun jeol na-eui ma-eum

dol-ryeo noh-eu-ryeo hae-bwa-do an dwe-neun-deh
geu-man po-gi-ha-go ie-jehn bat-gil ba-rae

nae mam eo-cha-pi neo-ro in-han geo-janh-ah

Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook

[JK] Dangerous wi-heom-ha-da-go hae-do

Dangerous geu-geh deo mae-ryeok it-neun-geol



[NK] Everyday Everywhere Um Um Um

But dangerous It is dangerous


[JH] ah-jik-kka-ji nan neol won-hae

ha-ji-man neo-wa geu sa-ram neo a-peu-da-myeon geu-dae-ro-yeo-do joh-ah



[JK] Dangerous wi-heom-ha-da-go hae-do

Dangerous geu-geh deo mae-ryeok it-neun-geol

[NK] Everyday Everywhere Um Um Um

But dangerous It is dangerous


[WY] neo-moo ye-ppeo-seo gye-sok chyeo-da-bo-geh dwae



English Translation


You’re so pretty that I keep staring at you

You look like a star (You look like a star)

When I look at you, my heart trembles

Don’t waste my time (Don’t waste my time)


I can’t help my heart

I tried to turn it back but I can’t

Now give up and just receive it

My heart is already yours anyway


Dangerous, though you are dangerous

Dangerous, that’s even more attractive to me

Everyday Everywhere Um Um Um

But dangerous It is dangerous


Oh girl, you don’t know my heart

You linger around me even till I fall asleep

I tell you to leave but you don’t leave

You come in even more into my dreams

365 days, 24 hours, 1 minute, 1 second are all for you

Just like always, I can’t fall asleep today

I’ll have to hug you and fall asleep in my dreams


You’re so cute that I keep staring at you

You look like a doll (You look like a doll)

When you look at me, my heart races

Don’t waste my time (Don’t waste my time)


I can’t help my heart

I tried to turn it back but I can’t

Now give up and just receive it

My heart is already yours anyway


Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook


Dangerous, though you are dangerous

Dangerous, that’s even more attractive to me

Everyday Everywhere Um Um Um

But dangerous It is dangerous


I still want you

But you are with that person

If it hurts too much for you, you can just stay as you are


Dangerous, though you are dangerous

Dangerous, that’s even more attractive to me

Everyday Everywhere Um Um Um

But dangerous It is dangerous


You’re so pretty that I keep staring at you

Lyric + Translation 2PM - Today Is the First Day (2PM 3rd "Grown" album)





Romanzation




[NK] Yeah I think I'm in love

Think about your love
Yeah I'm fallin' in love

Listen


[JK] meol-li-seo-do neh-ga bo-yeo nan

neu-kkim-ie wa waen-ji nan

o-neul-ie geu nal

oo-ri sa-gwi-neun geu nal
da-reun nam-ja-wa-neun dal-la nan

neo bbae-go-neun out of mind

deo mot-cham-ge-sseo

jom deo ga-kka-ie wa



[WY] (Oh girl) jol-jik-hi mal-hal-keh

(Oh girl) ie-reo-da-ga mi-chil geot gat-ae

(Oh girl) a-chim tae-yang gat-ae
ie-jeh neh-ga eobt-neun bam-ie gil-eo

nae gyeot-eh-man dool-geo-ya


[JH] o-neul-boo-teo il-il-in-geo-ya, oo-ri

[JK] dra-ma gat-eun woon-myeong-in-geo-ya, dool-ie

[WY] yeong-hwa gat-eun seol-rehm-il-geo-ya, I do


[NK] neo-eh-gehn nae-ga ddak-ie-ya

jin-jja ie-reon jeok-ie ie-beon cheom-ie-ya


[JH] wae joh-nya-go nae-geh mood-ji-ma

ha-roo il-boon il-cho-ga

neo-man bo-da-ga

geum-seh sa-ra-ji-na-bwa
da-reun nam-ja-wa-neun dal-la nan

na ppae-go-neun mid-ji-ma

deo mot cham-geh-sseo

jom deo ga-kka-ie wa

Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook


[TY] (oh girl) bab, yeong-hwa n coffee n go home

a-moo il-do eob-shi bo-naen date course no more

(oh girl) neol geu-nyang bo-nae-go meh-mo-haet-deon taxi number-ga

eo-rim-jab-a beol-sseo soo-ship gae-ga neo-eo
(oh girl) ie jjeum dwe-myeon neo-do jam jab-at-janh-ah

go-baek-ha-myeon noon ddak kam-go ba-da-jweo-ra

Baby girl, would you be my girlfriend?

that's right o-neul-boo-teo il-il


[JH] o-neul-boo-teo il-il-in-geo-ya, oo-ri

[JK] dra-ma gat-eun woon-myeong-in-geo-ya, dool-ie

[WY] yeong-hwa gat-eun seol-rehm-il-geo-ya, I do


[NK] neo-eh-gehn nae-ga ddak-ie-ya

jin-jja ie-reon jeok-ie ie-beon cheom-ie-ya


[CS] o-neul-boo-teo bi-mil-ie saeng-gil geo-ya

o-neul-boo-teo neo-man nae yeo-chan geo-ya

o-neul-boo-teo neo-rang-man ah-neun geo-ya


[TY] (neo-eh-gehn nae-ga ddak-ie-ya

jin-jja ie-reon jeok-ie ie-beon cheom-ie-ya)


[NK] cheo-eum-boo-teo mi-chin deut ggeut-rin geo-ya

cheo-eum-boo-teo wan-byeok-hal soon eobt-janh-ah

cheo-eum-boo-teo ha-na-sshik a-ra-gal-lae

[TY/NK] (neo-eh-gehn nae-ga ddak-ie-ya)


[JH] o-neul-boo-teo il-il-in-geo-ya, oo-ri

[JK] dra-ma gat-eun woon-myeong-in-geo-ya, dool-ie

[WY] yeong-hwa gat-eun seol-rehm-il-geo-ya, I do


[NK] neo-eh-gehn nae-ga ddak-ie-ya

jin-jja ie-reon jeok-ie ie-beon cheom-ie-ya


English Translation

Yeah I think I’m in love

Think about your love

Yeah I’m fallin’ in love
Listen


I see you even from far away, I get a feeling for some reason
That today is the day, the day we start dating


I’m different from other guys, besides you, I’m out of mind
I can’t take it anymore, come closer to me


(Oh girl) I’ll be honest
(Oh girl) I think I’ll go crazy at this rate
(Oh girl) You’re like the morning sun


Nights without you feel so long now
I will place you only by my side


Today marks the first day for us
We have a drama-like fate
Hearts flutter like in the movies, I do


I’m the perfect guy for you
This is really the first time I’m being like this

Don’t ask me why I like you
Each minute and each second of a day passes so fast when I look at you

I’m different from other guys, don’t trust anyone else but me
I can’t take it anymore, come closer to me

Eat, watch a movie, and coffee and go home
Nothing happened during our date course, no more
The taxi numbers that I wrote down while sending you home
Is already stacking up in my memo book
You should catch on by now
When I confess to you, please accept me
Baby girl, would you be my girlfriend?
That’s right, today marks the first day

Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook


Today marks the first day for us
We have a drama-like fate
Hearts flutter like in the movies, I do

I’m the perfect guy for you
This is really the first time I’m being like this


Starting from today, a secret will form
Starting from today, you are my girl
Starting from today, you will only be with me


(I’m the perfect guy for you,
This is really the first time I’m being like this)


From the beginning, I was crazily attracted to you
From the beginning, it can’t be perfect
From the beginning, I want to get to know you

(I’m the perfect guy for you)

Today marks the first day for us
We have a drama-like fate
Hearts flutter like in the movies, I do

I’m the perfect guy for you
This is really the first time I’m being like this

Lyric + Translation 2PM - I'm Sorry (2PM 3rd "Grown" album)




Romanization

[TY] Yeah, I can’t get you outta my head

and it plays again,

and it plays again


[WY] o-neul-bam-man-eun neo-wa na

sa-rang-eul na-noo-go shi-peo na

i-reoh-keh won-ha-go it-janh-ah

Baby want you
nal han-beon ba-ra-bwa

i-reoh-keh joon-bi-dwae-it-janh-ah

jeh-bal geu-reoh-keh ka-ji-ma

Oh I don't wanna let you go


[CS] So I can't stop stop stop thinking about the time that we were together (we were together)

So I can't stop stop stop thinking about the time that we were together (we were together)


[JH] Baby I'm sorry

ddeo-na-ji-ma Don't leave me

jo-geum eo-saek-hal-ji mol-la-do

o-neul-man-eun na-reul mi-deo-jweo


[JK] Baby

nae-geh mal-hae-jweo tell me

o na-reul sa-rang-han-da-go

na-rang it-go ship-da-go my lady


Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook


[NK] o-neul-bam-man-eun neo-reul na

geu-nyang bo-nael soo-ga eob-seo na

i-reoh-keh won-ha-go it-janh-ah

Baby want you
nal han-beon ba-ra-bwa

i-reoh-keh joon-bi-dwae-it-janh-ah

neo-do ga-go ship-ji anh-janh-ah

Oh I don't wanna let you go


[CS] So I can't stop stop stop thinking about the time that we were together (we were 


together)

So I can't stop stop stop thinking about the time that we were together (we were together)


[JH] Baby I'm sorry

ddeo-na-ji-ma Don't leave me

jo-geum eo-saek-hal-ji mol-la-do

o-neul-man-eun na-reul mi-deo-jweo


[JK] Baby

nae-geh mal-hae-jweo tell me

o na-reul sa-rang-han-da-go

na-rang it-go ship-da-go my lady


[TY] baby girl ni-ga joon-bi-ga an-dwaet-da-neun geol a-ra

ha-ji-man nan neol wi-han joon-bi-ga dwae it-dan mal-ya

nae ma-eum-do nae-sa-rang-do da jool-keh geu-nyang gol-ra-bwa uh eenimeeniminey mo

neh mam-eun ie-mi nae-geh wat-janh-ni geu-jeo noon-eul kam-go neu-kkyeo-bwa 1 2 3 baby

girl let me be your one and only gil-go gin ie bam-ie ji-na-myeon you will be my lady


[JH] Baby I'm sorry

ddeo-na-ji-ma don't leave me

jo-geum eo-saek-hal-ji mol-la-do

o-neul-man-eun na-reul mi-deo-jweo


[JK] Baby

neh-geh yak-sok-hae trust me

na neo-reul ji-kyeo-joon-da-go

nae-geh neo-moo so-joong-han my lady


English Translation


Yeah, I can’t get you outta my head

And it plays again, and it plays again



Tonight I want to share my love with you

I am wanting you like this, baby I want you

Look at me one time, I’m ready

Please don’t go like that, oh I don’t wanna let you go


So I can’t stop stop stop thinking about the time that we were together (we were together)

So I can’t stop stop stop thinking about the time that we were together (we were together)


Baby I’m sorry, don’t leave me, don’t leave me

It might be a little awkward but just trust me for today


Baby tell me, tell me, that you love me, that you want to be with me, my lady

Especially tonight, I can’t just let you go


I am wanting you like this, baby I want you

Look at me one time, I’m ready

You don’t wanna go either, oh I don’t wanna let you go


So I can’t stop stop stop thinking about the time that we were together (we were together)

So I can’t stop stop stop thinking about the time that we were together (we were together)


Baby I’m sorry, don’t leave me, don’t leave me

It might be a little awkward but just trust me for today


Baby tell me, tell me, that you love me, that you want to be with me, my lady

Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook


Baby girl, I know you’re not ready

But I am ready for you

I’ll give you my heart and my love, just take your pick uh eenie meenie miny mo

Your heart is already mine, just close your eyes and feel it, 1 2 3 baby

Girl let me be your one and only, when this long night passes, you will be my lady


Baby I’m sorry, don’t leave me, don’t leave me

It might be a little awkward but just trust me for today


Baby, I promise you, trust me, I will protect you, you’re my precious lady

Lyric + Translation 2PM - Back To Square One (2PM 3rd "Grown" album)



Romanization

[WY] ddo-da-shi won-jeom-eu-ro neo-eh-geh ban-haet-deon jeom-eu-ro

do-ra-gan geot ga-teun neol bo-myeo dap-dap-hae-ha-go it-neun na

a-moo-geot-do mo-reun cheok han-soom swi-neun na-reul mot-bon cheok

geu-jeo oot-go it-neun neol bo-myeo eo-ie-ga eob-seo gwaen-han oo-seum-man na-wa


[CS] ni meo-rit-so-geh ji-oo-gae mae-beon ie-reok-keh na-eh-geh-man sseu-go it-neun geon-ji

shim-jang-ie ddwi-go neol hyang-hae ddwi-eo-do ddo je-ja-ri-in-de mae-il geu-dae-ro-in-deh


[JH] neon wae bing-geut-bing-geut oot-gi-man hae

dae-dap anh-go bing-geul-bing-geul do-ri-gi-man hae

neo mal-go da-reun nu-gu-eh-geh-do nae-sa-rang jool soo eobt-neun-de


[JK] jo-geum-man deo da-ga-wa-joo-myeon an-dwe-ni

ni mam-eul nae-geh da joo-myeon an-dwe-ni

ie-jehn na-eui sa-rang-ie da-shi cheom-eu-ro won-jeom-eu-ro do-ra-ga-ji anh-gi-reul


Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook


[NK] jom na-ah-jil geot gat-da-ga da-shi cha-ga-weo-ji-neun neo-reul

o-neul-do eo-jjeol soo-ga eob-shi bo-nae-go ma-neun nae ja-shin-ie shi-rheo



[CS] ie-jeh-neun neo-reul ji-ool-rae mae-beon ireoh-keh da-jim hae-bwa-do an dwe-neun geon-ji

shi-gan-ie heul-reo myeo-chil-ie ji-na-do ddo jeh-ja-ri-in-deh gyeh-sok geu-dae-ro-in-deh



[JH] neon wae bing-geut-bing-geut oot-gi-man hae

dae-dap anh-go bing-geul-bing-geul do-ri-gi-man hae

neo mal-go da-reun nu-gu-eh-geh-do nae-sa-rang jool soo eobt-neun-de


[JK] jo-geum-man deo da-ga-wa-joo-myeon an-dwe-ni

ni mam-eul nae-geh da joo-myeon an-dwe-ni

ie-jehn na-eui sa-rang-ie da-shi cheom-eu-ro won-jeom-eu-ro do-ra-ga-ji anh-gi-reul


[TY] neo eobt-neun nae salm joo-in eobt-neun ah-ba-ta gat-ji

ah-moo-geot-do mo-reun cheok oot-ji-man ji-chyeo-sseo mil-go dang-gi-gi

I need you I miss you yoo-chi-han mal bak-keh what should I do

nam-ja-dap-geh neol jab-go shi-peo ie-jehn please let me love you



[NK] (you make me crazy) I wanna feel your love

[WY] (you make me crazy) nae-geh gi-hwil jool-rae

[JH] (you make me crazy) Can't you feel my heart?

Feel my heart?
neon wae bing-geut-bing-geut oot-gi-man hae

dae-dap anh-go bing-geul-bing-geul do-ri-gi-man hae

neo mal-go da-reun nu-gu-eh-geh-do nae-sa-rang jool soo eobt-neun-de


[JK] jo-geum-man deo da-ga-wa-joo-myeon an-dwe-ni

ni mam-eul nae-geh da joo-myeon an-dwe-ni

ie-jehn na-eui sa-rang-ie da-shi cheom-eu-ro won-jeom-eu-ro do-ra-ga-ji anh-gi-reul



English Translation




Back to square one, back to the beginning when I first fell for you

It seems like you went back to those times so I am frustrated


You pretend not to know anything, pretend not to see me sighing

I just see you smiling and I can’t believe it so I just pointlessly laugh


Why is the eraser in your head only used when it’s about me?

My heart races, races toward you but I’m still in the same place, always the same


Why are you only smiling?

You’re not answering and just beating around the bush

When I can’t give my love to anyone else but you


Can’t you come closer to me a little more?

Can’t you give me all of your heart?

I hope my love won’t go back to the beginning, back to square one


It seems like things are getting better but you get cold again

I hate myself for having no choice but to let go of you again today

I want to erase you now – I promise myself this every time but it doesn’t work

Time passes, days pass but I’m still in the same place, always the same


Why are you only smiling?

You’re not answering and just beating around the bush

When I can’t give my love to anyone else but you


Can’t you come closer to me a little more?

Can’t you give me all of your heart?

I hope my love won’t go back to the beginning, back to square one


My life without you is like an avatar without its owner

Stop smiling as you pretend you know nothing, I’m tired of this game of push and pull

I need you, I miss you, I only have these childish words, what should I do?

I want to hold onto you like a man now, please let me love you

Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook


(You make me crazy) I wanna feel your love

(You make me crazy) Will you give me a chance?

(You make me crazy) Can’t you feel my heart?

Feel my heart?


Why are you only smiling?

You’re not answering and just beating around the bush

When I can’t give my love to anyone else but you


Can’t you come closer to me a little more?

Can’t you give me all of your heart?

I hope my love won’t go back to the beginning, back to square one

lyric + Translation 2PM - Comeback When You Hear This Song (2PM 3rd "Grown" album)




Romazation 


[JK] 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1


[JH] ie no-rael deut-go do-ra-wa

ie no-rael deut-go do-ra-wa


[CS] i-sseul ddaen mol-la-sseo

ddeo-na-go-seo-do mol-la-sseo

ha-ji-man shi-gan-ie ji-nan hoo-eh-ya kkae-dat-geh dwe-eo-sseo


[NK] nu-gu-reul man-na-do

gye-sok ni saeng-gak-ie na-seo

jeom-jeom du-ryeo-weo jyeo-sseo neol bo-nae geh jal-mot-han il gat-ah-seo


[WY] eo-tteo-khae na dwi-neut-geh ie-je-wa

neol bo-nae geol hoo-hwe-ha-go it-janh-ah

neo-reul ool-ryeo noh-go da-shi dol-ryeo seh-ool ja-shin-ie eob-seo ha-ji-man


[TY] Give me one more chance


[JH] ie no-rael deut-go do-ra-wa (do-ra-wa)

ie no-rael deut-go do-ra-wa (do-ra-wa)

ie no-rael deut-go do-ra-wa (do-ra-wa)

eo-di-eh it-deun nu-gu-wa it-deun


[JK] jal-mot-hae-sseu-ni do-ra-wa (do-ra-wa)

hoo-hwe-ha-ni-kka do-ra-wa (do-ra-wa)

ie no-rael deut-go do-ra-wa (do-ra-wa)

eo-di-eh it-deun nu-gu-wa it-deun-ji


[CS] eo-di-kka-ji gat-ni

ie-mi mam-ie do-ra-seot-ni

[NK] na ttae-moon-eh da-chin ga-seum-ie ddak-ddak-ha-geh da goot-eot-ni


[WY] eo-tteo-khae na dwi-neut-geh ie-je-wa

neol bo-nae geol hoo-hwe-ha-go it-janh-ah

neo-reul ool-ryeo noh-go da-shi dol-ryeo seh-ool ja-shin-ie eob-seo ha-ji-man


[TY] Give me one more chance


Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook


[JH] ie no-rael deut-go do-ra-wa (do-ra-wa)

ie no-rael deut-go do-ra-wa (do-ra-wa)

ie no-rael deut-go do-ra-wa (do-ra-wa)

eo-di-eh it-deun nu-gu-wa it-deun


[JK] jal-mot-hae-sseu-ni do-ra-wa (do-ra-wa)

hoo-hwe-ha-ni-kka do-ra-wa (do-ra-wa)

ie no-rael deut-go do-ra-wa (do-ra-wa)

eo-di-eh it-deun nu-gu-wa it-deun-ji


[TY] Baby stop nae-geh do-ra-wa nae-gehn neo ha-na ra-neun geol al-go it-janh-ah

jal-mot-han geo a-ra ma-ja ni-ga na-reul tteo-na-ja ma-ja geu-ri-oom-ie ja-ra kam-jeong-ie cha ol-ra

ie-jeh nan neo ha-na-bak-keh mol-la geu dong-an wae ie mal-eul mot-haet-neun-ji mol-la

mi-an-hae geu-ri-go sa-rang-hae


[JH] ie no-rael deut-go do-ra-wa (do-ra-wa)

ie no-rael deut-go do-ra-wa (do-ra-wa)

ie no-rael deut-go do-ra-wa (do-ra-wa)

eo-di-eh it-deun nu-gu-wa it-deun


[JK] jal-mot-hae-sseu-ni do-ra-wa (do-ra-wa)

hoo-hwe-ha-ni-kka do-ra-wa (do-ra-wa)

ie no-rael deut-go do-ra-wa (do-ra-wa)

eo-di-eh it-deun nu-gu-wa it-deun-ji

English translation




Come back when you hear this song

Come back when you hear this song


I didn’t know when you were with me

I didn’t know even after you left

But after time passed, I finally realized


No matter who I met

I kept thinking about you

So I kept getting scared

Because it seemed like a mistake to let you go


What do I do? After all this time

I am regretting that I let you go

I’m not confident that I can change your mind after making you cry but


Give me one more chance


Come back when you hear this song

Come back when you hear this song

Come back when you hear this song

Wherever you are, whoever you’re with


I’m sorry so come back

I’m regretting so come back

Come back when you hear this song

Wherever you are, whoever you’re with


How far did you go?

Did your heart already turn around?

Your heart that was hurt because of me


Did it harden?

What do I do? After all this time

I am regretting that I let you go


Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook


I’m not confident that I can change your mind after making you cry but

Give me one more chance


Come back when you hear this song

Come back when you hear this song

Come back when you hear this song

Wherever you are, whoever you’re with


I’m sorry so come back

I’m regretting so come back

Come back when you hear this song

Wherever you are, whoever you’re with


Baby stop – come back to me, you know I only have you

I know I did you wrong, you’re right

As soon as you left me, this longing grew and my emotions rose up

Now I only know you alone

I don’t know why I didn’t say this for all this time

I’m sorry and I love you


Come back when you hear this song

Come back when you hear this song

Come back when you hear this song

Wherever you are, whoever you’re with


I’m sorry so come back

I’m regretting so come back

Come back when you hear this song

Wherever you are, whoever you’re with

Senin, 06 Mei 2013

lyric+translation b1a4 - how many times






ROMANIZED


tuk sori eobsi tteoreojin nunmul
oenjjok gaseumi apa
eogimeobsi tto chajaon neo
(jidokhi sirin geurium)

myeot bami jinaya alkka
myeot beoneul malhaeya olkka
nuneul gamado jakku boigie
myeochil dongan jameul tto motja
uri deiteuhadeon geuttae
niga majimageuro geonnen
hanmadi geu hanmadiga
hyungteoro yeogi nama
jiul su eomneun teurauma
gieongna uri dul sai
nambureopji anke haengbokhaenneunde
sarang da mulgwa bul sai
neomu neutge ara beorin munje
motaeseo beol batneun neukkim
chungbunhanikka doraoneun achim
haega tteooreugi jikjeonkkajiman
gidarilge neo ol ttaekkaji nan

i jigyeopdorok banbokdoeneun seulpeumeseo nareul kkeonae jwo
hayake tan nae mami neol bureugo itjanha

daeche myeot beoneul myeot bameul myeochireul maemdora
(myeot beoneul myeot bameul jisaewodo)

dasi myeot beoneul myeot bameul myeochireul maemdora
ajikdo ni juwireul ireoke maemdora

Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook

myeot beoneul apaya dabi olkka
sueobsido sseureojin nae mameul alkka

daeche myeot beoneul myeot bameul myeochireul apaya
neon doraoneun geolkka

nae jigap soge ajikdo utgo inneun niga neomu miwo
ije geuman sarajyeo jwo (mamedo eomneun geojitmal)

i jigyeopdorok banbokdoeneun seulpeumeseo nareul kkeonae jwo
hayake tan nae mami neol bureugo itjanha

daeche myeot beoneul myeot bameul myeochireul maemdora
(myeot beoneul myeot bameul jisaewodo)

dasi myeot beoneul myeot bameul myeochireul maemdora
ajikdo ni juwireul ireoke maemdora

myeot beoneul apaya dabi olkka
sueobsido sseureojin nae mameul alkka

daeche myeot beoneul myeot bameul myeochireul apaya
neon doraoneun geolkka

changgareul dudeurineun bissorie neoui ganyeorin
nareul chatgo inneun moksoriga gwitgae jakku deullyeowa

wae neon jakkuman jakkuman jakkuman natana
(hoksina hoksina nal bureuni)

gyesok nal ttara nal ttara nal ttara ojanha
neoreul bureuneun sori deutjineun anheulkka

myeot beoneul apaya dabi olkka
sueobsido sseureojin nae mameul alkka

daeche myeot beoneul myeot bameul myeochireul apaya
neon doraoneun geolkka



ENGLISH TRANS

Tears that fell without a sound

The left side of my heart is hurting

You who came again without fail

(The terribly cold yearning)

How many nights will have to pass for me to know

How many times do I have to say it for you to come

Even when I close my eyes, I see you so

I can’t sleep for a couple of days

That time when we went on dates

Each and every last word you told me

remains here as a scar

A trauma that I can’t erase

Do you remember, we were happy but

love is all water and fire

A problem that I realized too late

I feel like I’m being punished for not doing it

The morning that comes again because it’s enough

Just before the sun rises,

I’ll wait until you come

Take me out of this sadness that repeats till I’m sick of it

My charred heart is calling for you

Just how many times, how many nights, how many days do I have to linger around (Even when I stay up all nights for how many times)

Again I linger for how many times, how many nights, and how many days

I still linger around you like this

How many times do I have to hurt for an answer to come to me

Would you know my heart that hurts to no end

Just how many times, how many nights, how many days do I have to hurt for you to come back

I really hate you who is still smiling in my wallet

Please just disappear now (A lie that isn’t even in my thoughts)

Just how many times, how many nights, how many days do I have to linger around (Even when I stay up all nights for how many times)

Again I linger for how many times, how many nights, and how many days

I still linger around you like this

How many times do I have to hurt for an answer to come to me

Would you know my heart that hurts to no end

Just how many times, how many nights, how many days do I have to hurt for you to come back

Through the rain sounds that are knocking on the window,

your thin voice that is looking for me keeps ringing through my ears

Why do you keep keep keep on appearing

(Do you happen, happen to be calling for me)

You keep following, following, following me

Won’t you hear me calling out for you

How many times do I have to hurt for an answer to come to me

Would you know my heart that hurts to no end

lyric + translation b1a4 - good love





ROMANIZED


oneulttara mari eomneyo
museun irinji malhae jwoyo
wae geuraeyo jeongmal na geokjeongdoejanhayo

hoksi na ttaemune geuraeyo
jeongmal mianhaeyo ulji marayo
geudae yeppeun eolguri nunmure jeojeoseo miwojyeotjanhayo

nan nappeun nom cham motdoen nom geunyeoreul ulligo maratjyo
nan nappeun nom cham motdoen nom dul sai gangyeogeun obaekbo
isang meoreojyeotjanha girl dagagal su eobseo jogeumdo

nan nappeun nom jeongmal motdoen nom ijen dorikil su eopdan geol almyeonseo
ije geumanhae stop deoneun an dwae ije mam jeopgo neo gal gil ga
(keopi da masyeosseumyeon ireonalge)

amu mal eomneun neoreul bomyeon
jikyeoman bogo inneun nal bomyeon
urin manhi sigeonneyo good love good love
haengbokhaesseotdeon uriga meoreojina bwayo good love

nareul baraboneun nunbit
nareul irheobeorin neukkim
anin cheokhago joheun cheokhadeon urireul injeongharaneun
neoui maltu soge neukkin daero nan neoreul bwa
sarang anin aneun sarameuro neoreul manna
gabyeoun yeongi eojjeom geugeotdo naui jinsimieosseuljido molla
sarangiran cham watda ganeun geotdo ppalla

nan nappeun nom cham motdoen nom geunyeoreul ulligo maratjyo
wae ijeseoya nunmureul heullyeo neon
amu soyongeopdan geol aljanha ttuk geuchyeo

nan nappeun nom jeongmal motdoen nom ijen doedollil su eopdan geol almyeonseo
sseuldeeomneun saenggak hulhul beorigo dasi ireona
geuttaen uri dul da huljjeok eoreuni doeeo isseul tenikka

Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook

amu mal eomneun neoreul bomyeon
jikyeoman bogo inneun nal bomyeon
urin manhi sigeonneyo good love good love
haengbokhaesseotdeon uriga meoreojina bwayo good love

jigeum i sigani jina beorimyeon
geudaewa hamkke haetdeon chueokdeuldo jiwoyagetjyo
manyak dareun saram manna pume angyeo isseodo
geureoke naege boran deusi haengbokhaeya dwaeyo baby

amu mal eomneun neoreul bomyeon
jikyeoman bogo inneun nal bomyeon
urin manhi sigeonneyo good love good love
haengbokhaesseotdeon uriga meoreojina bwayo good love



ENGLISH TRANS

You aren’t talking much for some reason today

Tell me what it’s about

Why are you like this, I’m really worried

Do you happen to be like this because of me

I’m really sorry, please don’t cry

Your pretty face became ruined by getting wet from your tears

I’m a bad guy, a really bad guy, I made her cry

I’m a bad guy, a really bad guy, the space between us has become

farther than 500 steps girl I can’t approach you, not even by a bit

I’m a bad guy, a really bad guy, even though I know that I can’t go back

Stop it now, stop. No more now, close your heart now and go on your own path (if you’re done drinking coffee, I’ll leave now)

As I look at you who isn’t saying anything

And look at me who is only watching

We’ve really fallen out of love good love good love

The happy us seems to be getting farther apart good love

The eyes that look at me

The feeling of losing me

Like how I felt from your tone where you told me to accept that we’ve been acting like it’s not true, that we’re happy

I look at you

I meet you as a person I know and not my love

and lightly acted with you, but that might have been my truth too

Love is quite fast in coming and leaving

I’m a bad guy, a really bad guy, I made her cry

Why do you cry now

You know that it won’t be of any use. Stop crying

I’m a bad guy, a really bad guy, even though I know that I can’t go back

Throw away useless thoughts and stand up again

Because by then, the both of us will have become adults

As I look at you who isn’t saying anything

And look at me who is only watching

We’ve really fallen out of love good love good love

The happy us seems to be getting farther apart good love

When this time passes by,

the memories between you and I will be erased too

Even when you happen to meet someone else and are held in their embrace,

you need to become happy as if you’re showing it to me baby

As I look at you who isn’t saying anything

And look at me who is only watching

We’ve really fallen out of love good love good love

The happy us seems to be getting farther apart good love

Lyric + Translation B1A4 - Yesterday






ROMANIZED


eonjena seupgwancheoreom tujeong burigo
eonjena yaksok siganen neujeosseotji

yeppeun du nune hayateon du bore
heureudeon nunmuldo iksukhaejyeoman ga

eojedo neowa deiteuin jul moreugo
oh hayeomeobsi gidarideon neoneun
neomu neujeun naege hwareul naeneun daesin
kiseureul han geoya

yesterday ajikdo seonmyeonghan ni ipsure
just today ijeya kkaedarasseo jeongsini beonjjeok deun geoya
uh uh yeah yeah uh uh uh uh saranghae tonight
oneul bameun kkok dallyeogalge neol angoseo sarangeul soksagil geoya

dajeonghage malhae boryeo noryeokhaedo
neutji anke dammuneul bonaeryeo haedo
oh saenggakcheoreom swipji anheun geot gata
eojetbamcheoreom kiseuhae jullae

niga nal eotteoke saenggakhaenneunji molla
jindo ppareun namja?
eotteon malbuteo haeya haljireul molla
uri sonbuteo jabeulkka?
eojetbam niga naege namgin kiseu jaguge
bamsaedorok I feel so good
haega tteugi jeonkkaji neone jip apeuro galge
jaljayo apeuroditeyeo

Klik : Don't Forget Support us on you're Facebook

yesterday ajikdo seonmyeonghan ni ipsure
just today ijeya kkaedarasseo jeongsini beonjjeok deun geoya
uh uh yeah yeah uh uh uh uh saranghae tonight
oneul bameun kkok dallyeogalge neol angoseo sarangeul soksagil geoya

uh uh yeah yeah uh uh uh uh dalkomhaetdeon bam
doragago sipeo oh eojetbamcheoreom dasi uh

yesterday ajikdo seonmyeonghan ni ipsure
just today ijeya kkaedarasseo jeongsini beonjjeok deun geoya
uh uh yeah yeah uh uh uh uh saranghae tonight
oneul bameun kkok dallyeogalge neol angoseo sarangeul soksagil geoya



ENGLISH TRANS

I complained like always as if it’s a habit

I was late to our meeting time like always

On your two pretty eyes, your two white cheeks

the tears that flow on them, I’m becoming used to them

Even yesterday, I didn’t know that I had a date with you

oh you who waited endlessly

Instead of getting angry at me, who was really late, you kissed me

yesterday on your lips that I still remember clearly

just today I realized it now, I came to my senses

uh uh yeah yeah uh uh uh uh I love you tonight

I’ll definitely run to you tonight, hold you, and whisper love

Even if I try to talk kindly

Even if I try to not be late in replying back

oh it isn’t as easy as I thought

Would you kiss me like last night

I don’t know how you thought of me

A man who moves fast?

I don’t know what I should say first

Shall we hold hands first?

The kiss mark that you left on me last night

All night long, I feel so good

I’ll go to your house before the sun rises

Sleep well, Aphrodite

yesterday on your lips that I still remember clearly

just today I realized it now, I came to my senses

uh uh yeah yeah uh uh uh uh I love you tonight

I’ll definitely run to you tonight, hold you, and whisper love

uh uh yeah yeah uh uh uh uh the sweet night

I want to go back oh again like yesterday uh

yesterday on your lips that I still remember clearly

just today I realized it now, I came to my senses

uh uh yeah yeah uh uh uh uh I love you tonight

I’ll definitely run to you tonight, hold you, and whisper loveROMANIZED


eonjena seupgwancheoreom tujeong burigo
eonjena yaksok siganen neujeosseotji

yeppeun du nune hayateon du bore
heureudeon nunmuldo iksukhaejyeoman ga

eojedo neowa deiteuin jul moreugo
oh hayeomeobsi gidarideon neoneun
neomu neujeun naege hwareul naeneun daesin
kiseureul han geoya

yesterday ajikdo seonmyeonghan ni ipsure
just today ijeya kkaedarasseo jeongsini beonjjeok deun geoya
uh uh yeah yeah uh uh uh uh saranghae tonight
oneul bameun kkok dallyeogalge neol angoseo sarangeul soksagil geoya

dajeonghage malhae boryeo noryeokhaedo
neutji anke dammuneul bonaeryeo haedo
oh saenggakcheoreom swipji anheun geot gata
eojetbamcheoreom kiseuhae jullae

niga nal eotteoke saenggakhaenneunji molla
jindo ppareun namja?
eotteon malbuteo haeya haljireul molla
uri sonbuteo jabeulkka?
eojetbam niga naege namgin kiseu jaguge
bamsaedorok I feel so good
haega tteugi jeonkkaji neone jip apeuro galge
jaljayo apeuroditeyeo

yesterday ajikdo seonmyeonghan ni ipsure
just today ijeya kkaedarasseo jeongsini beonjjeok deun geoya
uh uh yeah yeah uh uh uh uh saranghae tonight
oneul bameun kkok dallyeogalge neol angoseo sarangeul soksagil geoya

uh uh yeah yeah uh uh uh uh dalkomhaetdeon bam
doragago sipeo oh eojetbamcheoreom dasi uh

yesterday ajikdo seonmyeonghan ni ipsure
just today ijeya kkaedarasseo jeongsini beonjjeok deun geoya
uh uh yeah yeah uh uh uh uh saranghae tonight
oneul bameun kkok dallyeogalge neol angoseo sarangeul soksagil geoya



ENGLISH TRANS

I complained like always as if it’s a habit

I was late to our meeting time like always

On your two pretty eyes, your two white cheeks

the tears that flow on them, I’m becoming used to them

Even yesterday, I didn’t know that I had a date with you

oh you who waited endlessly

Instead of getting angry at me, who was really late, you kissed me

yesterday on your lips that I still remember clearly

just today I realized it now, I came to my senses

uh uh yeah yeah uh uh uh uh I love you tonight

I’ll definitely run to you tonight, hold you, and whisper love

Even if I try to talk kindly

Even if I try to not be late in replying back

oh it isn’t as easy as I thought

Would you kiss me like last night

I don’t know how you thought of me

A man who moves fast?

I don’t know what I should say first

Shall we hold hands first?

The kiss mark that you left on me last night

All night long, I feel so good

I’ll go to your house before the sun rises

Sleep well, Aphrodite

yesterday on your lips that I still remember clearly

just today I realized it now, I came to my senses

uh uh yeah yeah uh uh uh uh I love you tonight

I’ll definitely run to you tonight, hold you, and whisper love

uh uh yeah yeah uh uh uh uh the sweet night

I want to go back oh again like yesterday uh

yesterday on your lips that I still remember clearly

just today I realized it now, I came to my senses

uh uh yeah yeah uh uh uh uh I love you tonight

I’ll definitely run to you tonight, hold you, and whisper loveROMANIZED


eonjena seupgwancheoreom tujeong burigo
eonjena yaksok siganen neujeosseotji

yeppeun du nune hayateon du bore
heureudeon nunmuldo iksukhaejyeoman ga

eojedo neowa deiteuin jul moreugo
oh hayeomeobsi gidarideon neoneun
neomu neujeun naege hwareul naeneun daesin
kiseureul han geoya

yesterday ajikdo seonmyeonghan ni ipsure
just today ijeya kkaedarasseo jeongsini beonjjeok deun geoya
uh uh yeah yeah uh uh uh uh saranghae tonight
oneul bameun kkok dallyeogalge neol angoseo sarangeul soksagil geoya

dajeonghage malhae boryeo noryeokhaedo
neutji anke dammuneul bonaeryeo haedo
oh saenggakcheoreom swipji anheun geot gata
eojetbamcheoreom kiseuhae jullae

niga nal eotteoke saenggakhaenneunji molla
jindo ppareun namja?
eotteon malbuteo haeya haljireul molla
uri sonbuteo jabeulkka?
eojetbam niga naege namgin kiseu jaguge
bamsaedorok I feel so good
haega tteugi jeonkkaji neone jip apeuro galge
jaljayo apeuroditeyeo

yesterday ajikdo seonmyeonghan ni ipsure
just today ijeya kkaedarasseo jeongsini beonjjeok deun geoya
uh uh yeah yeah uh uh uh uh saranghae tonight
oneul bameun kkok dallyeogalge neol angoseo sarangeul soksagil geoya

uh uh yeah yeah uh uh uh uh dalkomhaetdeon bam
doragago sipeo oh eojetbamcheoreom dasi uh

yesterday ajikdo seonmyeonghan ni ipsure
just today ijeya kkaedarasseo jeongsini beonjjeok deun geoya
uh uh yeah yeah uh uh uh uh saranghae tonight
oneul bameun kkok dallyeogalge neol angoseo sarangeul soksagil geoya



ENGLISH TRANS

I complained like always as if it’s a habit

I was late to our meeting time like always

On your two pretty eyes, your two white cheeks

the tears that flow on them, I’m becoming used to them

Even yesterday, I didn’t know that I had a date with you

oh you who waited endlessly

Instead of getting angry at me, who was really late, you kissed me

yesterday on your lips that I still remember clearly

just today I realized it now, I came to my senses

uh uh yeah yeah uh uh uh uh I love you tonight

I’ll definitely run to you tonight, hold you, and whisper love

Even if I try to talk kindly

Even if I try to not be late in replying back

oh it isn’t as easy as I thought

Would you kiss me like last night

I don’t know how you thought of me

A man who moves fast?

I don’t know what I should say first

Shall we hold hands first?

The kiss mark that you left on me last night

All night long, I feel so good

I’ll go to your house before the sun rises

Sleep well, Aphrodite

yesterday on your lips that I still remember clearly

just today I realized it now, I came to my senses

uh uh yeah yeah uh uh uh uh I love you tonight

I’ll definitely run to you tonight, hold you, and whisper love

uh uh yeah yeah uh uh uh uh the sweet night

I want to go back oh again like yesterday uh

yesterday on your lips that I still remember clearly

just today I realized it now, I came to my senses

uh uh yeah yeah uh uh uh uh I love you tonight

I’ll definitely run to you tonight, hold you, and whisper loveROMANIZED


eonjena seupgwancheoreom tujeong burigo
eonjena yaksok siganen neujeosseotji

yeppeun du nune hayateon du bore
heureudeon nunmuldo iksukhaejyeoman ga

eojedo neowa deiteuin jul moreugo
oh hayeomeobsi gidarideon neoneun
neomu neujeun naege hwareul naeneun daesin
kiseureul han geoya

yesterday ajikdo seonmyeonghan ni ipsure
just today ijeya kkaedarasseo jeongsini beonjjeok deun geoya
uh uh yeah yeah uh uh uh uh saranghae tonight
oneul bameun kkok dallyeogalge neol angoseo sarangeul soksagil geoya

dajeonghage malhae boryeo noryeokhaedo
neutji anke dammuneul bonaeryeo haedo
oh saenggakcheoreom swipji anheun geot gata
eojetbamcheoreom kiseuhae jullae

niga nal eotteoke saenggakhaenneunji molla
jindo ppareun namja?
eotteon malbuteo haeya haljireul molla
uri sonbuteo jabeulkka?
eojetbam niga naege namgin kiseu jaguge
bamsaedorok I feel so good
haega tteugi jeonkkaji neone jip apeuro galge
jaljayo apeuroditeyeo

yesterday ajikdo seonmyeonghan ni ipsure
just today ijeya kkaedarasseo jeongsini beonjjeok deun geoya
uh uh yeah yeah uh uh uh uh saranghae tonight
oneul bameun kkok dallyeogalge neol angoseo sarangeul soksagil geoya

uh uh yeah yeah uh uh uh uh dalkomhaetdeon bam
doragago sipeo oh eojetbamcheoreom dasi uh

yesterday ajikdo seonmyeonghan ni ipsure
just today ijeya kkaedarasseo jeongsini beonjjeok deun geoya
uh uh yeah yeah uh uh uh uh saranghae tonight
oneul bameun kkok dallyeogalge neol angoseo sarangeul soksagil geoya



ENGLISH TRANS

I complained like always as if it’s a habit

I was late to our meeting time like always

On your two pretty eyes, your two white cheeks

the tears that flow on them, I’m becoming used to them

Even yesterday, I didn’t know that I had a date with you

oh you who waited endlessly

Instead of getting angry at me, who was really late, you kissed me

yesterday on your lips that I still remember clearly

just today I realized it now, I came to my senses

uh uh yeah yeah uh uh uh uh I love you tonight

I’ll definitely run to you tonight, hold you, and whisper love

Even if I try to talk kindly

Even if I try to not be late in replying back

oh it isn’t as easy as I thought

Would you kiss me like last night

I don’t know how you thought of me

A man who moves fast?

I don’t know what I should say first

Shall we hold hands first?

The kiss mark that you left on me last night

All night long, I feel so good

I’ll go to your house before the sun rises

Sleep well, Aphrodite

yesterday on your lips that I still remember clearly

just today I realized it now, I came to my senses

uh uh yeah yeah uh uh uh uh I love you tonight

I’ll definitely run to you tonight, hold you, and whisper love

uh uh yeah yeah uh uh uh uh the sweet night

I want to go back oh again like yesterday uh

yesterday on your lips that I still remember clearly

just today I realized it now, I came to my senses

uh uh yeah yeah uh uh uh uh I love you tonight

I’ll definitely run to you tonight, hold you, and whisper lovev